Touhou urban legend in limbo download english
Touhou Shinpiroku Urban Legend in Limbo English Patch (Chapter 13: Sumireko Usami) - Duration. On the translation side, thanks to the Touhou wiki (en.), and thanks to Clarste for translating the texts that weren't on the wiki. Touhou 14.5 - Urban Legend in Limbo - English Story Mode: Marisa Kirisame - Duration: 20:08. Thanks to Gamer251 for the image editing. Thanks to the thcrap team for the beta test and some design suggestions.Īnd, finally, many thanks to Splashman, for some translations, for image editing, and for taking care of everything related to the archive files: searching for translatable content, replacing the texts in the various files, going through all the texts to ensure they're correctly displayed, making the releases etc. You really helped a lot on this.Īh, and of course, thanks to ZUN and tasofro for making the game, and also for not releasing hundreds of updates (1.34b from HM was a nightmare.).Īlso, during this patch, I documented the technical things I made, Splashman documented things regarding the file formats, and I explained things about some files formats I remember from HM. You can find all this documentation here: We decided to document all that, first because it has been useful for us to have an unique points containing a remainder for everything, and secondly because it could be useful for other people (for example, the documentation about the TFPK format is only for other people, my memories and my source code are enough for me). I personally want to thank everyone from Team Occult for creating such a magnificent English patch. It completely defied my expectations! I thought there where going to be some things that weren't going to be possible to patch such as the splash screen before the game title or Koishi's Miss Mary Occult finisher but you did it. This patch is everything I could have hoped for and nothing was left out. We here as the Touhou English community are very lucky to have such a talented and dedicated group of people to bring such projects to fruition. Highly Responsive to Prayers: English patch. I also want to double thank you for somehow making this patch work on Windows XP when the original game doesn't recognize Windows XP.
This patch translates the Hard Disk Image (.HDI) of Highly Responsive to Prayers to English, using the translations from this wiki. Latest version by Radical R is Almost-Anniversary Edition. I am probably one of the handfuls of people who haven't upgraded their OS yet and I was pretty bummed out to find that ULiL didn't work on XP when I got a hold of a copy. The patch made the game work! I am not sure if this was an intentional feature or simply a coincidental byproduct from the patching process but I just want to let you know that the patch allowed me to play the game on an OS that otherwise wouldn't have let me play on it straight. As a Windows XP user, thank you so much for having your patch make the game work on that OS.
I know that you didn't have to do it, but none-the-less I am grateful for it.